Strony

czwartek, 25 sierpnia 2016

[Tłumaczenie] Enrique Iglesias / Agustin Bernasconi - Bailando (Tańczymy)

Witajcie w pierwszym na blogu tłumaczeniu coveru, którego nagrał Agustin Bernasconi. Jako że przed założeniem tego bloga pojawiło się ich już kilka, zaczynam nadrabiać zaległości. Nie martwcie się, jak się pojawią nowe to ich tłumaczenia pojawią się od razu. Wracając do tematu posta, pierwszą piosenką, której cover nagrał Agus jest Bailando (tł. Tańczymy) Enrique Iglesiasa. Chłopak nie nagrał całej piosenki, ale jej część i to z własną interpretacją. Cóż pisać więcej? Zapraszam do dalszej części posta! 



Oryginalne wideo:



Wideo Agustina:



Tekst wykonania Agusa:

Yo te miro y se me corta la respiracion
Cuando tu me miras se me sube el corazon
Y en un silencio tu mirada dice mil palabras
La noche en la que te suplico que no salga el sol

Bailando, bailando
Tu cuerpo y el mio llegando el vacio
Subiendo y bajando
Bailando, bailando
Ese fuego por dentro me esta enloqueciendo
Me va saturando

Yo quiero estar contigo
Vivir contigo
Bailar contigo
Tener contigo
Una noche loca
Ay besar tu boca

Yo quiero estar contigo
Vivir contigo
Bailar contigo
Tener contigo
Una noche loca
Ay besar tu boca

Yo quiero estar contigo
Vivir contigo
Bailar contigo
Tener contigo
Una noche loca
Ay besar tu boca

Yo quiero estar contigo
Contigo


Tłumaczenie tekstu:

Patrzę na Ciebie i nie mogę oddychać
Kiedy Ty patrzysz na mnie moje serce drży
Gdy jest cicho, Twój wygląd mówi więcej niż tysiąc słów
Gdy jest noc, błagam Cię, abyś mnie nie zostawiła w słońcu

Tańczymy, tańczymy
Twoje ciało wypełnia mą pustkę
Lecimy w górę i w dół
Tańczymy, tańczymy
Ogień w mym wnętrzu płonie
Ma coraz większą siłę

Pragnę przebywać z Tobą
Żyć z Tobą
Tańczyć z Tobą
Mieć Ciebie tylko dla siebie
Ta noc jest szalona
Całuję Twe usta

Pragnę przebywać z Tobą
Żyć z Tobą
Tańczyć z Tobą
Mieć Ciebie tylko dla siebie
Ta noc jest szalona
Całuję Twe usta

Pragnę przebywać z Tobą
Żyć z Tobą
Tańczyć z Tobą
Mieć Ciebie tylko dla siebie
Ta noc jest szalona
Całuję Twe usta

Pragnę przebywać z Tobą
Tylko z Tobą

Tak więc (na koniec piszę to co zawsze ;)) to tyle w tym poście! Mam nadzieję, że spodobało się wam tłumaczenie piosenki oraz wykonanie oryginalne i wykonanie Agustina. Do zobaczenia w kolejnym poście! Być może znów tłumaczeniu.

2 komentarze:

  1. Jego cover jest świetny! Sama słucham Enrique i mogę powiedzieć, że jego piosenki są super, a w wykonaniu Agusa, po prostu miodzio! To nie pozostaje nic innego jak powiedzenie - IDEALNIE!!! <3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jego wersja jest spokojniejsza, ale świetna! Ja niby nie słucham Enrique, ale znam go i podziwiam jego talent, bo piosenki ma na prawdę cudowne! <3

      Usuń